ПОЛЬСКАЯ ЛЕКСИКА #66

Опубликовано в Опубликовано в Польский язык

Halloween w Polsce budzi kontrowersje przede wszystkim wśród Katolików, którzy dopatrują się w święcie elementów okultyzmu. Ten zwyczaj jest obchodzony szczególnie hucznie w Stanach Zjednoczonych i Wielkiej Brytanii w przeddzień dnia Wszystkich Świętych. Symbolem święta jest lampion z wydrążonej dyni z wyszczerbionymi zębami. Dorośli obchodzą halloween, wkładając straszne przebrania, oglądając horrory oraz urządzając imprezy taneczne. Przebrane dzieci chodzą od domu do domu i proszą o słodycze, witając sąsiadów okrzykiem: «Cukierek albo psikus?». Psikusem jest żart wykonany na właścicielach domu, w razie gdy odmówią dzieciom słodyczy.

Хэллоуин в Польше вызывает споры прежде всего у католиков, которые усматривают в этом празднике элементы оккультизма. Этот обычай особенно активно отмечается в Соединенных Штатах и Великобритании в канун Дня всех святых. Символом праздника является светильник из выдолбленной тыквы с вырезанными зубами. Взрослые празднуют Хэллоуин, надевая страшные костюмы, смотря фильмы ужасов и устраивая танцевальные вечеринки. Переодетые дети идут от дома к дому и просят сладостей, приветствуя соседей с криком: «Сладость или гадость?». Гадость — это шутка над хозяевами дома, если они отказываются дать детям сладости.

Nowe słownictwo:
Новая лексика:
kontrowersja – спор, полемика
dopatrywać — усматривать
przebieranka — карнавальный костюм
lampion – светильник
wydrążony – выдолбленный
urządzić – организовать
psikus – гадость (шалость)

Blogierka Paranormalia opowiada historię HALLOWEEN (oglądać):
Блоггер Paranormalia рассказывает историю HALLOWEEN (смотреть):

0

Автор публикации

не в сети 1 день

admin

0
Комментарии: 0Публикации: 170Регистрация: 12-07-2017
RSS
Follow by Email
Facebook
Twitter
Pinterest
LinkedIn
Instagram
Telegram
Vk

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *