Польская лексика #31

Польская лексика #31

Święta wielkanocne to wyjątkowy czas: сhrześcijanie świętują zwycięstwo Jezusa nad śmiercią.

Wielka Sobota to Wigilia Wielkanocy. Sobota to również dzień święcenia pokarmów. Zgodnie z tradycją święconka powinna zostać przygotowana już w Wielki Piątek.

Пасха – это особое время: христиане празднуют победу Иисуса над смертью.

Святая суббота – канун Пасхи. Суббота – это также день освящения пищи. По традиции, «корзинка» должна готовиться в Страстную пятницу.

Do koszyczka wkładamy:

baranka – symbol zmartwychwstałego Chrystusa,

jajka – symbol rodzącego się życia,

chrzan – symbol siły,

wędlinę – symbol płodności i dostatku,

ser – symbol zdrowia dla zwierząt hodowlanych,

sól – symbol oczyszczenia domostwa od złego oraz istota prawdy,

ciasto (babka) – symbol wszechstronnych umiejętności.

В корзинку кладём:

ягненка – символ воскресшего Христа,

яйца – символ зарождающейся жизни,

хрен – символ силы,

копчености – символ плодородия и изобилия,

сыр – символ здоровья для домашних животных,

соль – символ очищения дома от зла и суть истины,

пирог (баба) – символ разностороннего умения.

Tradycyjne świąteczne potrawy to:

żurek – czyli barszcz biały,

kiełbasa – zwykle biała, na ciepło,

szynka wędzona w jałowcowym dymie,

ćwikła z chrzanem,

pieczone mięso,

własnoręcznie wykonana babka,

mazurek z artystycznymi dekoracjami,

pascha,

kołacz,

sernik.

Według tradycji stół świąteczny powinien być przykryty białym obrusem i udekorowany liśćmi bukszpanu. Na środku stołu stawiamy baranka.

Традиционные пасхальные блюда:

журек – белый борщ,

колбаса – обычно белая, горячая,

копченая ветчина в можжевеловом дыме,

свекла с хреном,

запеченное мясо,

баба (кулич) ручной работы,

мазурек (пирог) с художественным оформлением,

пасха,

торт,

сырник.

По традиции, праздничный стол должен быть накрыт белой скатертью и украшен листьями самшита. В середине стола кладём сахарного ягненка.

W Niedzielę Wielkanocną świętujemy! Wstajemy bardzo wcześnie, by pójść na mszę. Następnie zasiadamy do świątecznego rodzinnego śniadania. Wielkanocna Niedziela to czas przeznaczony na rodzinne biesiadowanie. Dzieci bawią się w poszukiwanie prezentów podrzuconych przez zajączka.

В воскресенье празднуем Пасху! Встаём очень рано, чтобы идти на церковную службу. Затем мы садимся на праздничный семейный завтрак. Пасхальное воскресенье – время семейного застолья. Дети играют и ищут подарки, «подброшенные пасхальным кроликом».
[supsystic-social-sharing id=’2′]

Добавить комментарий

Закрыть меню

Заказать бесплатную консультацию








callback