ZNAKI INTERPUNKCYJNE
(Знаки препинания)
Myślnik
(тире)
Myślnik (Pauza) jest znakiem interpunkcyjnym w kształcie długiej kreski „—”. Ale w języku polskim ma trochę inne zasady użycia, niż w językach ukraińskim i rosyjskim.
Myślnika używamy:
• gdy zaznaczamy pominięcie domyślnego członu zdania, np. Wczoraj czułam się źle, dziś — lepiej.
• przed wyrażeniem, które wyraża w ogólny sposób to, co wcześniej scharakteryzowane było w sposób szczegółowy, np. Telefony, tablety, laptopy, inteligentne zegarki — nowoczesna technologia oferuje coraz więcej udoskonaleń.
• do oznaczenia momentu zawieszenia głosu, np. Środkiem ulicy toczyły się wozy, beczki, bryczki — tam i na powrót.
• w miejscach, w których pojawia się element nieoczekiwany, zaskakujący, np. Długo wchodził pod stromą górę. Ku jego wielkiemu zdumieniu — udało się.
• by wyodrębnić z wypowiedzenia wtrącenie, np. Jechał wtedy — o ile dobrze zapamiętałam — czerwonym samochodem.
• do wyrażania relacji między dwoma wyrazami:
– między wyrazami o znaczeniach przeciwstawnych, np. ciepło — zimno,
– między wyrazami oznaczającymi początek i koniec jakiegoś odcinka, np. trasa Warszawa — Poznań,
– jako znak zastępujący wyraz przeciwko, np. mecz Wisła — Legia,
– między liczbami oznaczającymi wartości przybliżone, np. widziałam ten film 2 — 3 razy,
– zastępuje określenie od — do, np. prosimy o dokonywanie wpłat w dniach 15 — 20 listopada,
– zastępuje słowa czyli, to, formy czasownika być (w definicjach).
• by uniknąć dwuznaczności wypowiedzi, np. Przed zawodami skoncentrowany był na jednym — zwycięstwie,
• stosujemy także w dialogach, gdzie każdą wypowiedź bohaterów możemy rozpocząć pojedynczym myślnikiem.
Тире – это знак пунктуации “–”. Но в польском языке у него немного другие правила использования, чем в украинском и русском.
Используем тире в польском правописании:
• когда отмечаем пропуск слова по умолчанию;
• перед выражением, которое выражает в общих чертах то, что ранее было подробно охарактеризовано;
• чтобы отметить момент приостановки;
• в местах, где появляется неожиданный, удивительный элемент;
• чтобы выделить вставку фразы;
• выразить связь между двумя словами:
– между словами с противоположными значениями;
– между словами, обозначающими начало и конец пути;
– между словами-противостояниями;
– между числами для приблизительных значений;
– заменяет срок с – до;
– заменяет слова czyli, to, być (в разъяснениях).
• чтобы избежать двусмысленности;
• также используем в диалогах, где можем начать каждое утверждение героев со знака тире.
Польская грамматика #89