Польская лексика #26

Польская лексика #26

W jakiej sytuacji Polacy mówią «TO MAŁE PIWO! »,

np. «I to MAŁE PIWO w porównaniu z tym, co będzie dalej»?

W rzeczywistości to znaczy COŚ ŁATWEGO albo mało znaczącego.

Drobnostka, szczegół, coś nieistotnego, niegodnego uwagi i tyle!

В какой ситуации поляки говорят „to małe piwo!”. Например, «I to małe piwo по сравнению с тем, что будет потом?»

В действительности это значит что-то легкое или малосущественное.

Всего лишь ПУСТЯК, не стоящий внимания!

Ale co wiecie o prawdziwym piwie?

s

[supsystic-social-sharing id=’2′]

Добавить комментарий

Закрыть меню

Заказать бесплатную консультацию








callback